LINE ウパルランド攻略記事

(。・ω・)ノ おすすめ翻訳アプリをご紹介!

サイト内に掲載されている画像は、韓国ウパルマウンテンのゲーム内画像がほとんどなので、もっと詳しく知りたい人や、実際に韓国ウパルマウンテンをプレイしている人たちのために今回は、おすすめの翻訳アプリをご紹介いたします。

翻訳アプリは、たくさんあるのですが韓国語を正確に翻訳してくれるアプリは、少ないです。

いろいろな翻訳アプリを試してみましたが、Google翻訳よりも正確にスキャナーして翻訳してくれるアプリは下記画像の「スキャナー&翻訳者アプリ」です。

こちらのアプリは、iPhone版になります。

無料版と有料版があるのですが、広告が表示されるだけで翻訳性能に差は、ないので無料版をおすすめいたします。

使い方は、とっても簡単です。(^o^)

今回は、サイト内に掲載されている画像を翻訳してみました。

翻訳したい画像をスクリーンショットを使い端末に保存します。

※下記画像参照

画像内の韓国語は、とても小さくGoogle翻訳では、スキャンすることができませんでしたが、スキャナー&翻訳アプリでは、正確にスキャンすることができました。

アプリをタップすると下記画像になります。

画像は保存してあるので、「ギャラリー」をタップして保存してある画像の中から翻訳したい画像を選択すると下記画像になります。

「選択」をタップすると下記画像になります。

4つの赤い円が表示されますので翻訳したい場所を囲みます。

囲んだら1番下の「完了」をタップします。

今回は、韓国語を日本語に翻訳するので左側に韓国語を右側に日本語をセットして、中央にある「翻訳する」をタップします。

かなり小さな文字なのですが、しっかりスキャンして、意味が分かるくらいに翻訳してくれます。(^o^)

(^o^)/ おまけ~

LINEウパルランドでも開催されていたデザインアートコンテストが本日より韓国ウパルマウンテンで開催されました。

韓国ウパルマウンテンで開催されるのは、今回で5回目です。

12/5までの応募なので来年には、LINEウパルランドにも優秀作品が追加されるでしょうね~(^o^)

このページのコメント